AdobeStock_162054400.png

Blog

Hoe schrijf je de perfecte blogtekst
(of laat je ons die schrijven)?

Ruben Peeters

De indooractiviteit bij uitstek? Surfen op het web. Dan loont het natuurlijk om online sterk aanwezig te zijn. Goede blogs zijn dan onmisbaar. Maar hoe schrijf je de perfecte blogtekst? Lees even mee ...

In de ban van het toverwoord 'transcreatie'

Ruben Peeters

Een goede vertaling is vaak net géén een-op-een-vertaling. Soms heb je nood aan wat transcreatie. Klinkt als magie, en ergens is het dat ook. Maar wat betekent het dan? Wel, ga even zitten ...

Machine learning brengt marketing automation op kruissnelheid

An Kestens

Hoe zorg je ervoor dat je bedrijf een continue stroom aan klanten heeft? Je hebt misschien een salesteam, je zit op sociale media en je lanceert regelmatig reclamecampagnes. Nog beter is dat je daarbij een marketing automation-platform, inclusief machine learning, gebruikt. Al van gehoord? 

Drukken voor niet-drukkers: hippe gadgets en merchandise

Wannes Rombaut

Druktechnieken, het zijn er heel wat. Je loopt er zo verloren in, maar een beetje vertrouwdheid met de meest gangbare methodes tilt je content marketing naar een hoger niveau. Spijker je kennis bij met een spoedcursus: hippe gadgets en merchandise om je merkherkenning de pan uit te doen rijzen.

Niet alleen vissen verslikken zich in plastic

Wouter De Schepper

Slechte copy is als plastic afval: niet alleen vissen verslikken zich erin. Een plastic verpakking verhult bovendien alleen maar de inhoud, net zoals slechte copy ook alleen maar de inhoud van een tekst onduidelijker maakt. Waarom je ondermaatse copy beter niet laat ronslingeren: een casestudie.

Drukken voor niet-drukkers: hoe inkt op papier verschijnt

Wannes Rombaut

Druktechnieken, het zijn er heel wat. Je loopt er zo verloren in, maar een beetje vertrouwdheid met de meest gangbare methodes tilt je content marketing naar een hoger niveau. Spijker je kennis bij met een spoedcursus: drukken op papier.

Print en digitaal: mix & match jouw mediacocktail

Wannes Rombaut

Print en digitaal, het is geen of-ofverhaal. Diversiteit is de sleutel tot een gezonde mediamix. Video, print, blog, nieuwsbrieven ... Waarom is het zo belangrijk om in te zetten op verschillende media, en welke zijn voor jou de juiste kanalen?

Blunderen met Google Translate

Peter Van Rompaey

Vertaalmachines zijn een zegen en een vloek. In een handomdraai heb je een vertaling, maar of die ook goed is ... Voor zakelijke communicatie raden we toch aan een professionele vertaler in te huren. Zo vermijd je gênante vertaalblunders als deze.

Online wedstrijden volgens het boekje

Wannes Rombaut

Online wedstrijden worden strikt gereguleerd, ook op sociale media. Als je niet weet waar te beginnen, is dat tasten in het duister. Wij proberen een licht te schijnen. Hoe organiseer je een wedstrijd volgens het boekje?

Copy en visual: niet altijd het gedroomde huwelijk?

Ruben Peeters

Woord en beeld. Sommige duo’s zijn onafscheidelijk. En neen, het kan niet altijd stomen onder de lakens, maar je moet er wel naar streven. Waarom gaan copy en visual hand in hand en hoe halen ze het beste (of het slechtste) in elkaar naar boven?

Hoe verkoopt u een visie, ook als u geen goeroe bent? 

René Knecht

Zoekt u naar manieren om uw publiek, collega’s of klanten niet alleen te boeien, maar ook effectief te overtuigen? Dan kan inzicht in machtsprocessen u leren hoe u klanten of groepen kunt beïnvloeden. In dit artikel introduceer ik het begrip ‘herverdeling van macht’ als middel om effectief te communiceren en een visie te verkopen. Als u effectief communiceert, komt uw boodschap niet alleen aan bij de ontvanger, maar doet die ontvanger er ook iets mee. 

Slim "recycleren": return on content

Wannes Rombaut

Straffe tekst geschreven? Die wil je optimaal benutten. Haal het meeste uit goede content door slim te recycleren. Gebruik verschillende platformen, kanalen en media om je beste werk de wereld in te sturen. Zo krijg je de beste 'return on content'.

Machine Translation. Slimme vertaalrobots weldra aan de beurt?

Sylvain Dieltjens en Priscilla Heynderickx

Vertalen is meer dan alleen een tekst overzetten van de ene taal naar de andere. Vertalers moeten een document maken dat correct in de doeltaal past en toch de boodschap van het origineel overbrengt, en dat tegelijkertijd gelokaliseerd is voor de doelgroep.
Zijn vertaalrobots al zo ver? 

TRADUCTIONS

CONTACT

info@ibiscommunications.be

Opérations + 32 (0)499 74 33 12

Vente +32 (0)495 59 50 40

Leuvensesteenweg 337

3070 Kortenberg

 

BE 0437 065 865

  • White LinkedIn Icon